2022年4月28日,中心桑栎博士在外国语学院302会议室作“国家社科基金中华学术外译项目申报经验分享”讲座。此次讲座由学院院长陆志国主持,外国语学院全体教师参加。
讲座伊始,陆志国院长为桑栎博士颁发河南省“一带一路”语言服务研究中心兼职研究员聘书。紧接着,桑栎博士从中华学术外译项目的申报经历讲起,介绍了项目选题、申报、出版等一系列流程,书籍既要体现中华文化精髓,又要符合受众需求。桑栎博士介绍了其英文译著“The Earliest China”(《最早的中国(英文版)》)的翻译与修改过程,提到了原作者和出版社的翻译要求,提醒老师们译文要做到形神兼备。